You take the blue pill... the story ends, you wake up in your bed and believe whatever you want to believe. You take the red pill... you stay in Wonderland, and I show you how deep the rabbit hole goes.
|
帮忙翻译 |
国际化PmWiki 是支持国际化的网页的,这表示在「网页名称」中可以有重音符号。 甚至在PmWiki的各种提示文字中,您都可以客製化成您自已的语言。 安装安装中文包只需要三步:
恭喜您,已经完成中文包安装。刷新Wiki看看吧。下面是官方文档,由繁体转换而来,建议你继续阅读。 大部分的语言翻译是由 XLPage() function 完成的。 在PmWiki的系统中,大部分的翻译词句是储在在一个wiki页面中,(通常名称为 XLPage,但是您也可以给予它任何的名称) PmWikiPhilosophy Català ~ XLPage
PmWikiZhTw Chinese (Traditional) ~ XLPage
PmWikiZhCn Chinese simplified ~ XLPage
读取翻译文字的页面目前已有许多它国语言的翻译,它们是由 pmichaud.com 网站在维护的。您可以在http://www.pmwiki.org/pub/pmwiki/i18n/ 取得各国语言翻译的压缩档。安装的方法很简单,只要下载您所需要的翻译压缩档,并解压缩至含有您pmwiki.php 安装的资料夹。每一个压缩档中含有数个页面档桉,将要被放置在您的wikilib.d/ 资料夹;另外,还有一些特定的语法,用来使翻译的语言可以读取非 iso-8859-1 (PmWiki预设的)的字元。您也可以使用UTF-8? 的字元组。 一旦翻译的语言安装完成,您必须修改您的config.php 档桉,来启用安装好的语言。例如,想要启用安装好的「中文简体」,您必须输入: XLPage('zh-cn.utf8','PmWikiZhCn.XLPage');
这表示读取PmWikiZhCn.XLPage中的内容,作为中文简体 ('ZhCn')的翻译。若您希望系统读取多个页面中的内容作为翻译,也是绝对可行的。所以,您可以建立您自已的翻译内容,而不需要改动语言压缩档中所提供的内容。只需要建立一个新页面,(见下面范例)并使它在读取顺序的最上方即可。请确定您所翻译的文字页面在较高的位置,如下:
XLPage('fr','PmWikiFr.XLPageLocal'); # 我自已翻译的文字
XLPage('fr','PmWikiFr.XLPage'); # 国际化语言压缩档中的内容
若您想为您的网站提供多国语言的支援,并使用Wiki Group?来作为不同的语言的网站部分,您也可以把不同语言的启用程式码放置于各别的翻译内容资料夹(请参见 Group Customizations?)例如:如果您的网站有法语及英语的版本,而法语页面放置于Fr页面组中;那麽您可以建立一个名为Fr.php 的档桉,并将它放置于local/ 资料夹中,档桉的内容包含:
<?php if (!defined('PmWiki')) exit();
##change to French language
XLPage('fr','PmWikiFr.XLPage');
您也可以建立一个名为PmwikiFr.php的档桉,输入如上的内容,如此就可以翻译 PmwikiFr 页面组中的页面。您不需要建立En.php 档桉,因为英语已是预设的语言。 提供多国语言支援的另一个解决方桉是在config.php加入以下的内容,它将会找寻在页面组中有无 XLPage,若是有的话,即会读取页面作为翻译文字。
$xlpage = FmtPageName('$Group.XLPage', $pagename);
if (PageExists($xlpage)) XLPage($xlpage, $xlpage);
使用这个方法时,您必须複製相对应的 XLPage 至需要不同语言支援的页面组中。 建立新的翻译若是没有您所需要的语言之翻译,自已建立一个也是很简单的!一个 XLPage 翻译的格式非常简单,只有下列的一行的格式: 'phrase' => 'translated phrase',
其中,"phrase" 是可以被翻译的词语(denoted by 'Search' => 'Rechercher',
上面这一行,将会把" 翻译的起点,从 Localization:XLPageTemplate 开始最好,其中含有最重要的PmWiki词语。翻译它们便可完成大部份的翻译。 若是您完成了一份新的 PmWiki 翻译,请考虑将它们增加至main PmWiki site。如此,这份翻译将会被增加至各国语言翻译的压缩档,使得其他使用者也可因此受惠! "i18n" 是英文中"internationalization"的缩写,因为从开头的 "i" 到末尾的 "n" 一共有18个字母,而且全部打出来实在太麻烦了。
在连结中使用"特殊符号"想要在WikiLinks使用"特殊殊号",例如德语中的「变音」(umlauts)。您必须设定您的网路主机,以确保PmWiki能够使用正确的符号表。 若是您的权限不足以更改您网路主机的设定,您可以设定PmWiki,启用它的XLPage选项(参见 XLPageTemplate)来启用特定的地区语言。 例如在启用德语的变音中,您必须:
请注意,设定地区的选项依照作业系统的不同,或者特殊的安装方法而有所差异。 Notes若我的wiki系统已在config.php设定了别的地区语言,我要如何把一部分的页面组设定回英文的呢? 请使用 若我的wiki系统预设的地区语言为英文,而我只需要单一页面(或者单一页面组)的语言为西班牙文。我需要设定此页面(组)的设定档(configration file)为 是的,这是最常见及有效的方法。然而,若您有数个分散的页面,或者有数个不同的地区语言,您可以在config.php档桉中,就设定读取所有的地区语言档桉,这样在维謢上会有较高的便利性。如下面所示: XLPage('es','PmWikiEs.XLPage');
XLPage('fr','PmWikiFr.XLPage');
XLPage('ru','PmWikiRu.XLPage');
$XLLangs = array('en');
接下来,在每个页面(组)的设定档桉(configuration file)中,您只需要使用 $XLLangs = array('es')来设定为您所想要的地区语言(例如在此为西班牙文)。请注意:虽然这个方法虽然在维謢上较为便利,但是可能会拖慢读取的速度,因为系统必须所有语言的字典档桉,即使这个页面并没有用到那些语言。 语言设定中的第一个参数(parameter)的用途为何?要怎麽使用它呢? XLPage的作用为使系统读取多组地区语言的翻译。而第一个参数的用途为使XLPage可以被辨识出来。 例如,若使用者想要提供两种地区语言:「法文」及「加拿大式法文」。使用者可以不用将它视为两个完全不同的语言来维謢,使用者只需要设定: XLPage('fr', 'PmWikiFr.XLPage');
XLPage('fr-ca', 'PmWikiFrCa.XLPage');
PmWikiFr.XLPage 将含有所有的标准法语翻译, 而PmWikiFrCA.XLPage 则只需要含有"加拿大式"的法语翻译词句 --即和标准法语翻译不同的部分即可。 第一个参数的作用即为辨识这两个不同的翻译。 另外,在config.php档桉中,可以使用 $XLLangs variable 来变更地区语言的顺序。所以,若是其中一个页面(组),使用者只想要用标准法语的翻译, 使用者可以设定: $XLLangs = array('fr', 'en');
PmWiki 将只会使用'fr' 和 'en' 这两组翻译(并以此顺序)。不论在XLPage()设定中,有多少种地区语言翻译被读取。 帮助PmWiki地方化的工具藉由下面的指引,您可以帮助PmWiki地方化为您的语言: |